萬有愛情/CM
FictionJunction - nowhere 어디에도 (하는 中...)
비샤
2024. 8. 19. 22:25
魂の話を聞かせてよ
영혼의 이야기를 들려줘
瞳を逸らさず見つめてよ
눈을 떼지 말고 바라봐줘
貴方は私が何処にもいないと思ってる
당신은 내가 어디에도 없다고 생각하잖아
영혼의 이야기를 들려줘
瞳を逸らさず見つめてよ
눈을 떼지 말고 바라봐줘
貴方は私が何処にもいないと思ってる
당신은 내가 어디에도 없다고 생각하잖아
見えない場所まで走るなら
보이지 않는 곳까지 달린다면
要らない飾りは振り捨てて
불필요한 장식은 버려버려
心を向き出しにしても荷物は重すぎるの
마음을 내밀어놔도 짐은 너무나 무거운걸
보이지 않는 곳까지 달린다면
要らない飾りは振り捨てて
불필요한 장식은 버려버려
心を向き出しにしても荷物は重すぎるの
마음을 내밀어놔도 짐은 너무나 무거운걸
(something somewhere anytime anyway)
吹けば飛ぶような夢だけが
불면 날아가버릴 듯한 꿈만이
불면 날아가버릴 듯한 꿈만이
(You don't make her on your dream and change)
二人を結んでる
두 사람을 묶어
全てを見せる星の導きに背いて모든 걸 보여주는 별의 인도에 거스르며
真っ直ぐに駆け上がる空にある扉へ똑바로 달려올라가는 하늘의 문으로
何処までも私は行くの어디까지라도 나는 갈 거야
花びらの黄色い寂しさを
꽃잎의 노란 외로움을
二つの心で舐めあえば두 마음으로 달래주면
貴方は孤独がここから消えると思ってる넌 외로움이 여기서 사라질 거라 생각하잖아
今だけ欲しい慰めより
乾いた流行の笑いより
私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
乾いた流行の笑いより
私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
全てを見せる星の(本当の貴方と本当の私が)
導く優しい明日(出会える場所まできっと行けるはず)
それより明るい未来へと(運命に背いて涙を散らしていくそれでも会いたい)
行くから(We will reach to nowhere land)
(take me to the nowhere land)
導く優しい明日(出会える場所まできっと行けるはず)
それより明るい未来へと(運命に背いて涙を散らしていくそれでも会いたい)
行くから(We will reach to nowhere land)
(take me to the nowhere land)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
魂の話を聞かせてよ
(something somewhere anytime anyway)
瞳を逸らさず見つめてよ
(You don't make her on your dream and change)
花びらの黄色い寂しさを
(something somewhere anytime anyway)
振り向かず二人は何処にもまで行こうと思ってるの
(something somewhere anytime anyway)
瞳を逸らさず見つめてよ
(You don't make her on your dream and change)
花びらの黄色い寂しさを
(something somewhere anytime anyway)
振り向かず二人は何処にもまで行こうと思ってるの
全てを見せる星の導きに背いて
真っ直ぐに駆け上がる空にある扉へ
真っ直ぐに駆け上がる空にある扉へ
優しげに微笑む運命に背いて
貴方にもし私を探す勇気があれば
何処にでも私はいるの
貴方にもし私を探す勇気があれば
何処にでも私はいるの
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)